1533; Opptegnelser over saker som skulle drøftes på riksmøtet i BudLine
143  [1533,  august]

    Teksten fins i original på papir i NRA (Munch. saml. nr. 3182, 4079, 4082, 4081 og 4096). Her trykt etter DN X nr. 671-74.
    A inneholder Vincens Lunges opptegnelser. Avsnittet etter * ser ut til å være skrevet av Esge Bildes skriver, bortsett fra to linjer merket *), som ser ut til å være skrevet av erkebiskopen. B. inneholder erkebiskop Olavs opptegnelser (?), C biskop Hoskuld av Stavangers (?) og D biskop Olav av Bergens (?).
    Om møtet i Bud, se H. Koht: Olav Engelbrektsson s. 108 ff; Nielsen: Det norske Rigsraad s. 380 f. og Taranger: Norges Historie III 2 s. 370 ff.

A
    Thesse effterskreffne ere the verff och æriinde som i thette herremøde vdj Bwdd j Rwmssdall stoendes anno domini mdxxx3 torsdagen post Bartholomej. [28. aug.].
    Jtem om nw skald handles om noger herre och koning
   Jtem om Noriges riiges recesser friheder och priueleger
   Jtem om thet herremøde i Køpinnhaffnn Ioannis [St. Hans] ad aare atstande
    Jtem om Norriges slotth och leend 
    Jtem om thend affgiifft aff Skottland til Noriges riige aff iiij slott etc. 
    Jtem om greffwedømmett Orchene och Hettland 
    Jtem om Ferrøerr 
    Jtem om Jsland 
    Jtem om Grøndland 
    Jtem om marcheed och toold ved Nyløsse 
    Jtem om riigssens ingeld och renthe 
    Jtem om the Tyske køffmend vdi Bergenn 
    Jtem om the preuileger som vdlendske meend aff candtzeleren vdenn Noriges riigess raadtz samtycche forwerffwitt haffwe
    Jtem om bwdd och forbwdd och andre kongelige herligheder som the Tyske køffmend j Bergenn seg vnderwinde 
    Jtem om the grwnner po Strandenn som Tyske vlogligenn følge 
    Jtem om Skostredett och tess kongelige herligheder och thieneste 
    Jtem om nogre vdlendske køffmend ved Bryggenn eller anderstedtz her j riigett mooe for the saager her inden riiges skeer forskiwde seg vdenn landtz 
    Jtem om Tyske køffmend veed Bryggenn moe selffwer slaacther køffwe vdi herriidt 
    Jtem om pwnder vecther och skepper i riigett 
    Jtem om thend vegere som po Bryggenn eer 
    Jtem om thet marchett vdi Rwmssdall 
    Jtem om Noriges riiges raad mwe vfforwitheliige handle och forkere vdi Noriges fyskeland 
    Jtem sammeledes om Dannemarchs ruges raad thet vfforvitthligen gøre mwe

*

   Jtem om herremøtthet
    Jtem hoo som skall fare tiill Dannemarch
    Jtem om proosteryett i Osloo oc jndsiglet
    Jtem om fforlenningh
    Jtem om reinkalffwer
    Jtem ein skolestwge wiidh alle domkirker
    Jtem om kledninngh
    Jtem reinkalff*)
    Jtem Henrick Matzonn
    Jtem vm kerka friid*)
    Jtem Anders Asseerssonn
    Jtem Loddenn steinhoggher
    Jtem Henrick Matzonn
    Jtem Niels Siurdsonn
    Jtem ein quittancie aff her Wincenn, paa iijc oc xiiij wogher fysks
    Jtem fru Jngerd
    Jtem om herremøthet her i riigiidt
    Jtem prooster

    Her Clauus Bylde om Castelle cløster
    Pedher Hansonn om herberghe i Køpennhaffnn
    Jtem ein sagemyster
    Jtem [ufullført]

B

    Primo ij march tiil Landtiilholstenn Jtem jc march sterlingh xj Rinsk. 
    Jtem totam Orchadiam nedum in temporalibus sed eciam in spiritualibus 
    Jtem priuilegia regnj extra regnum Jtem castra et alia fortalicia 
    Jtem langskipenn vendita 
    Jtem extranej introducuntur etc. 
    Jtem bona immobilia alienantur 
    Jtem alienigene preficiuntur et per hoc vsurpant bona 
    Jtem bona ecclesiarum diripiuntur per heredes vt patet per experientiam de Johanne et preposito 
    Jtem simile est de monasteriis duplicibus 
    Vidæ [!] formam combinacionis regnorum 
    Jtem mercatores datis propriuis [!] impetrant quitquit volunt 
    Jtem nos nutrimus mulierculas et eorum [!]bastardos et nequam multas

    [Likeledes hele Orknøyene, ikke bare i verdslige ting, men også i åndelige.
    Likeledes rikets privilegier utenfor riket. 
    Likeledes slott og andre festninger. 
    Likeledes langskipene som er solgt. 
    Likeledes føres utlendinger inn osv. 
    Likeledes avhendes fast gods. 
    Likeledes far utlendinger ledende stillinger og bemektiger seg dermed gods.
    Likeledes røves kirkenes gods gjennom arvinger slik det fremgår av hendelsen med Johannes og prosten.
    Likeledes er det på samme måten med dobbeltklostre [=Birgittinerklostre.]
    Se formen for forening mellom rikene.
    Likeledes oppnår kjøpmenn hva de vil ved å gi sine eiendeler.
    Likeledes forsørger vi konkubiner og deres uekte barn og mye annet skadelig.]

    Jtem Karll Knwtss systerdotter
    Jtem her Turess
    Jtem Vigenn
    Jtem Krummedick
    Jtem de illa conuocacione facta
    Jtem de castris
    Jtem ponamus casum de morte
    Jtem de episcopis in fugam compulsis
    [Likeledes om den sammenkalling som ble gjort.
    Likeledes om slott.
    Likeledes la oss fremlegge saken om drapet. - Antgl.: Stig Bagges drap bl.a. på lagmannen i Agder etter ordre fra Esge Bilde, jfr. DN IV nr. 1102.
    Likeledes om biskopene som er drevet på flukt.
    Jtem Soffryn Nordby
    Jtem vm Luters regiment

    Jtem Bahus Akershus Bergerh(uus)
    Jtem prepositura Asloensis
    Prepositura Bergensis cum suis clenodiis
    Monasterium Predicatorum cum suis reliquiis et aliis mobilibus
    Nunnesetter cum bonis immobilibus clenodiis et aliis bonis omnibus
    Munkæliffz cum bonis mobilibus [et] immobilibus cum scandalo expulsis
    Jtem ecclesia catedralis curia episcopj, diuinum offitium
    Jtem omnia monasteria que occupata sunt

    [Likeledes Oslo prostedømme.
    Bergen prostedømme med dets kostbarheter.
    Predikebrødrenes kloster med det som er igjen av det og annet rørlig gods.
    Nonneseter med fast gods, kostbarheter og all annen eiendom.
    Munkelivs kloster med rørlig og fast gods som til forargelse er fjernet.
    Likeledes domkirken, biskopens gård, den hellige tjeneste.
    Likeledes alle klostrene som er besatt.
 

C

   Jtem Bahws 
    Jtem Draxmark 
    Jtem Vigenn for Gotland 
    Jtem proestridet i Oslo 
    Jtem lagmannedømet i Oslo 
    Jtem bispedom archeprest 
    Arkerhws, Jtem Gymsenn 
    Hugutøn 
    Skidenn 
    Nøteland lagmansdomet i Ryfylkæ prepositura Berg. et clenodia 
    [prostedømmet i Bergen og kostbarheter] 
    monasterium Predicatorum et bona illius et similiter literas 
    [predikebrødrens kloster og dets gods og likeledes brev] 
    konungardenn Nunnesetter Vtsteinskloster Decanatus Andenes

    Jesus Marie filius
    Jtem i breffet ad regentes [til regentene]
    Danmark
    Swerige
    Stederenn 
    Nordlandet 
    redditus ecclesie et omnium in episcopatu 
    Silentio si transitur monasteria omnia confiscabuntur 
    Jtem omnia feudæ [!] ab alienigenis 
    Jtem bona omnia ecclesiarum catedralium 
    Jtem deinde monachus Tunc demum omnium innatorum bona confiscabuntur et regnum hereditario jure spectabit ad regnum Dacie
    [Kirken og alle i bispedømmets inntekterlinntektene av kirken og alt i bispedømmet. 
    Hvis det forbigås i stillhet, vil alle klostrene bli konfiskert. 
    Likeledes alle len fra utlendinger. 
    Likeledes alle domkirkers gods. 
    Likeledes deretter munken. 
    Så endelig vil alle de innenlandske gods bli konfiskert og riket med arverett høre til Danmarks rike.]

D

    Thette ære then brøst som Norgis riige (liidh - overstrøket) haffuer 
    lyddett och ennw dageligen lydher 
    Furst att recesser som vt haffue worit giffuit ære icke holde 
    Jtem thenn affgifft som kwngen aff Skottland ær skuldug Norgis krone
    Jtem grewedømet aff Aarkennøy met then ware som ther faller
    Jtem slotthenn och leennenn forlænnis ymoet recessenn i vtlenske hendher och therffore forfalle slotthenn och almwgenn beskattis i monge maathe och penningene føris aff landett 
    Jtem Yslannd ær vti Tyske hendher Bysperne ære forschreffne tiill herredagenn 
    Jtem Fferøy 
    Jtem ledinghenn fforøkis
    Jtem landworden leggis vppaa
    Jtem the Tyske wiidh Bryggenn i Bergenn raade och regere fore Nordfarens velfard oc forkrencke andre køpsteds friihetther oc preuilegier Jtem Ffindner i Norlanden skatte tiill Swerige Riitzland oc Norgie
    Jtem proesteriet i Osloo
    Jtem prosteriett i Bergenn met leenn jordegodz, eygedeldher, 
    Jtem domkirkenn i Bergenn
    Jtem Mwnckelyff
    Jtem Nwnnesszetther
    Jtem Sworthebrødere
    Jtem Castelle cløster
    Jtem Reins cløster
    Jtem Towtrens cløster
    Jtem prester, mwncker och nwnner och alle andre bans mennd ludis och forswaris
    Jtem hellige dagher affleggis
    Jtem kødt edtz paa ffredag, j langefastenn oc andre bodnne faste dagher
    Jtem tienden gørs icke retteligenn hulkit tiill landz eller siøs
    Jtem lowrdagenn holtz monge steds 
    Jtem vdtfard, kirkegong offertooll och annen deld gyffs icke retferdeligen vtt 
    Jtem messzer holdis vppaa Norske ymott thenn hellige kirkis skiick och budh 
    Jtem barnn bliffue icke skiird eller fermd som thet segh høirer 
    Jtem scrifftemaall eller annenn cristelige vnderwysninngh actis ynthet 
    Jtem skyldskaff eller suagherskaff skøytes ynthet 
    Jtem lagmend och andre leyckmend døme offwer kirkennis maalempnne

    Jtem ein skole i hwor domkirke 
    Jtem om wobnne wythe skal fforhandlis saa att meynige mand faar wergie 
    Jtem om reynnkalffwe
    Jtem om brwer och weygher
    Jtem om sanctj Oluffz pelegriimer och kirkennis friiheither
    Jtem ath hwor holder szyn landbwer tiill att saa rug, hweythe, 
    Jtem ath setiæ humble 
    Jtem karwszer 
    Jtem om the som siølffue aaghe jordher oc ycke sytiæ ther vppaa 
    Jtem att smaa jordher icke leggis vnder andre større jordher 
    Jtem att ødegordher motte bliffue bygde 
    Jtem naar som ffougerterne oc proersten tynghe, tha komme faa tiil tinngzs
    Jtem om mynthen att stonde i Bergen, Oslo och i Trondem
    Jtem om pundher, bysmere, maalekanner
    Jtem om sølff och huad køp ther vppa ware skall
    Jtem om lagmanndzdømett
    Jtem om jordebygninng effther lagenn
    Jtem om ledinngh
    Jtem om Griipp oc almennyngenn j Biørnnaller
    Jtem halfft wrack vppaa alle sancte Oluffz jordher
    Jtem xj frii ghordher
    Jtem ein boffasthe mand att grupe for halsløs gerningh
    Jtem om saltketler och skogeleygher

Line
11.08.1999 Tilrettelagt av Frode Ulvund