(NB - her mangler nokre
merknader!)
108. 1432-33
Aslak
Bolts jordebok ble antagelig ned.krevet i 1432/33. I innledningen fortelles
det at erkebiskopen ved sin embetstiltredelse ikke fant noe register over
erkestolens jordegods unntatt et papirhefte. Han lot da opptegne alt det
gods han kunne få greie på, både det som kom til under
hans egen tid og eldre gods. Opplysningene ser i første rekke ut
til å stamme fra det papirheftet erkebiskopen henviser til i innledningen,
og på atkomstbrev i erkebispestolens arkiv, men også på
opplysninger fra andre institusjoners arkiver, supplert med muntlige opplysninger
som erkebiskopen innhentet på sine visitasreiser. Jordeboken gir
opplysninger både om den opprinnelige landskyld før manndauen
og den nye, reduserte på erkebiskopens egen tid, og registrerer en
hel del ødegårder.
Jordeboken
hørte med til de arkivsakene Olav Engelblektsson tok med seg da
han forlot landet i 1537 og oppbevares nå i NRA (Münchenersaml.
nr. 4292). Den ble utgitt av P. A. Munch (Aslak Bolts Jordebog, 1852).
Jfr. L. Hamre: KLNM I sp. 271 ff.
Teksten
her er tatt fra Munchs utg. s. 11, 19-20 + 111, 31-33, 42-3,88 og 95-96.
En del rettelser er gjort etter et eksemplar i NRA som O. Rygh har rettet
etter kollasjon med håndskriftet. Jordeboken har flere senere tilføyelser.
De som er fra Aslak Bolts egen tid, er her merket med [ ], de øvrige
er utelatt.
I Wigmundar
skipreidho
af beitodalom h. øris
b.
af vpsaase iij aura b.
af snæuene xxvij aura
b. b. f. h. mark.
af vermelijdh ij ørt.
b. b. f. ørt.
af byleifsaase vi aura b.
oc j heldaland aut j almerki.
af medalhusom j marka b.
b. f. h. span.
af vlffuiniom marka b. bygt
f. span.
af lundum iij heldaland
b. f. ij øre.
af lundum ij heldaland er
størkar jonsson gaf b. f j. øre.
af forseime viij marka b.
af hundaslo all eign
af foreng all eign
af afsnese parter
af kleifuasætre parter
af huamme vj heldaland er
gaf anthrud radugx vnder stadin b. f. h. span.
af østra øfriniom
j vestragarde vj heldaland er lauk erlender karlsson j landskyld oc sakarøyre
[b. f. j span]
af helgeidhe ein viii deil
som olaf andorsson lauk Erchibiscope Aslake f. xx. mr. b. f.span.
[af siem iiij heldalandh
som wyrdeligh herre herre Erchibiscop Aslak fek af jon hauksson oc viij
heldalandh aatte nidros domkirkia ther før wtj som helge lauk Erchibiscop
Eskill f. broder sin j frensæma spieldh oc ein ødhagardh ther
till som heither jngwenæ]
(---)
Skøna
fylki I frolar skipreidho
Af rindo j nædzstagardenom
iij mr. b. b. f. vj aura.
af skanese v. aura b. oc
j mr. b. er randid gaf
af skanese xx aura b. som
Erchibiscop Eskil køpte aff erlende sigurdz syni en Erchibiscop
Aslak betaladhe pæninga ffore
af okunna haughi x aura
b.
af nædzsta halsom
uj heldaland oc vij ørt. aut. b. f. øre
af mula mr. b. aut. b. f.
øyre [rettet til: span]
af mula swo mykit i bygdom
gardenom som herre jacob ffastelsson atte oc han gaf j sitt testament vnder
domkirkiona oc erchibiscopstolen j nidros. [b. f. ij spon]
af thengilstadom mr. b.
oc mr. b. som hakon a rossuelle gaf føre saal fina. b. f. mrk. [fengom
wij erchebiscop Aslac helftena j the jordh af botolf brwse oc hans brodor]
af riodzstadhom j øfrag.
vj aura b. b. f. span
af kleiff marka b.
af hoaskote xiij aura b.
af thyanese marka b. b.
f. j mr.
af thyanese vj mælinga
som estein thorkelsson lauk Erchibiscop Aslake j hordøme
af gautulfstadom j mr. b.
er gyda lauk aut
af medalby ij mr. b. [b.
f. øre] er margit oblaudzdotter selde herra Eskille af lewangre
marger teigar b. f. span oc iiij mælings land er jon a fwrberge atte
Nota at stadren j nidros
agher allan sperdzgarden j liffuangre oc alla skeggia brekko sunnan at
kirkiunne nædhan at almana weginom nider till ana vtan bakka klaustr
a ther j ij heldaland Jtem nordan f. lewanger hart widh almeningen ligger
mykin aker som heiter skyrta oc ther jamsidis vidh j landnorder annar aker
som heitir nala kyta, en nider fra mot annæ ligger godher aker som
heiter langateigher
[Nota fingo wj erchebiscop
aslac iij heldalandh af klostrit i thautru fire annar iij heldalandh i
hamarase som ligger j øyna fylke oc wi fingom af thore bardhassyni
oc bref ther om wattar]
(---)
lleuanger
Nota
lewanger war ængen awilsgardh, oc the iordh oc iordaparta bytte wy
till oss medh abota oc adra fleire oc swmpt køpte wy wtten swo mykit
som stadhen atte ther før wtj som j Registro stander oc bref ther
om giord watta. Oc ængen boscap eller boscaps thing waro ther oc
hwat ther er j huario nampne som huart heiter eller wara kan thet hafua
wy thiit komma latit oc hafwa wy latit allan garden wpbyggia medh hwart
thet hws ther ær badhe sma oc stoor.
(---)
A strindh
Af ofstabø iii vtt
oc vj aura j sugra gardenom b. f. ij sp.
af grænbø v
aura b. b. f. øyre
af mo iiij ørt. pæn
aut
af aslastadom mr. b. aut
b. f. ij aura
af rudi iiij vtt oc j mr.
af sandom vj vtt oc vj aura
af ytra sandom thridiunger
eignar b. f. j spn.
af leidhestadom iij vtt
af leidestadom j mr. b.
af leidestadom i mr. b.
som if uar a werrene lauk oc gaf Erchebiscop Aslake. b. f. øyre.
af leidhestadom spanz l.
som pether sygurdzsson lauk Erchebiscop Aslak j rekinskap
af leidhestadom allan halfuan
garden som Aslaker thambe lauk vnder staden j abrot sin
af øfra manuik ij
aura b. er nu heiter thorp. b. f. ij aura.
af kirkio manuik ij vtt
malt er ingeborg erlendz lauk
af eingiom ij øre
aut
af lyseklepp v. aura b.
aut. b. f. j øre.
af biernastadom j øres
b. oc øris b. lauk sigurder b. f. øre
af biernastadom j mr. b.
er if uar a verrene lauk oc gaf Erchebiscope Aslake. b. f. j øre
af biernastadom j sydrag.
spnz. l. er pether sigurdzsson lauk Erchebiscop Aslake j rekinskap
af fielastadom j sydrag.
ij vtt
af nørdrag. ibidem
j mr. b. er jon snare galt
af ridastadom ij ørt.
aut.
af vestasteg. j hornulfstadom
all eign aut er slegit
af finnaselin øres
b. aut
af øfra jerfui j
østrag. mr. b.
af jerfue j øre oc
j vtt malt
af synzsta jerfue v aura
af nædra jerfue vtt
oc v. aura
af haasætre ij aura
aut j almerki.
af sydrag. j soleime vj
vtt oc v. aura
af litla soleime ij vtt
l.
af østra soleime
j øres b. er lauk aslaker thambe
[Af ytrag. j biennastadom
som skyldar j pd smør oc er ein ødhis gardh er eliin andris
dotter gaf vnder stadhen fore saall sina]
af reppene iiij øres
b. b. f. j spn.
af østra g. ibidem
øres b. b. f. øre
af vatzliidh h. mr. b. lagt
till vika mølno b. f. øyre
af syklastadom ij aura b.
b. f. j øre
af syklastadom ij spnz l.
er Aslaker thambe lauk
af syklastadom j øres
b. er margret oc jngeborgh luku
af verrene xx vtt oc ij
mr. b.
af huargerde ij vtt oc vj
aura
af singulsakre xiiij vtt
oc xiiij aura b. b. f. iij spn.
af draghauelle ij øres
b. b. f. j øre
af stokkom iiij ørt
b. b. f. j øre
af magdholte iij vtt oc
iii aura aut
af haughe øyres b.
aut j almerki
af haughom nædra ij
ørt. leigoburder. b. f. ij ørt.
af stafue j mr. b. er jon
snare galt b. f. ij øre
af berge ... pd k.
af sydra g j niærdole
ij aura b. b. f. ij ørt.
af biorko ij vtt oc viij
ørt.
af sydræ biorko iij
vtt oc v. pd k af korkabudhom j mr. b. aut j almerkl
af hesteing all eign millom
forsin oc konunx leirin
af runalijd vtt mz oc ij
aura
af kotom j marka b.
af steinom h. x. vtt mz
x.
af einangrom ij aura b.
af rossamo iiij ørt.
aut a gaular ase
af soleirne xij aura b.
aut a gaular ase
af digrene vj vtt mr. s.
oc.viij vtt 1. b. f. iij spann.
af eingisaase ij vtt aut
millom vatna
af færixstadom vtt
oc v. aura aut
af bruarakre
b. f. j spann
af ranneime vij vtt oc vij
aura b. f. ij spann
af vadlasætre spanz
l. aut er gefuit var f. sal pals &c.
af kroppo iij vtt aut
af beinflattom ix aura b.
b. f. j spann
af brekko ij aura b. aut
j almerki vp fra velli
af hegi øres b. aut
j almerki af stokkaase ort. vegin aut vid stokkar
af nedre skyaas i mr. b.
all eign lagt til bakka
af saxwik
b. f. j span
af reffsætre all eign
parta laus b. f. ij spann
Nota at vy Erchebiscop Aslak
giorde thetta iorda skipte medh herra E. abot j holme at kløstridh
skall jempnan her epter følge swo mykit som Erchebiscopstolen atte
j astar oc fielkios en han fik her mot oss or øfsta by half mr.
bol. Or medhalby vett oc x. aura bol ok or lijd tweggæ marka bol
(---)
I gimsa skipreidho
Af. øyio xxx spanna.
l
af harixstadom xiij sp.
oc øres b.
af finnasætre øyr.
oc ij vtt oc engit vnder soolbergom
af quernbergi iij spanna
1. oc ij aura.
af adrum g. ibidem spanz
1. oc erik alfssons luta.
af dufuosteine vj aura b.
b. f. øre
af nædra huamme ort.
b. b. f. j ørt.
af nyhusom iiij spanna 1.
lagt till blekene
af nyhusom b. f. ørt.
thet som før lag till domkk.
af gimsom j westra g. xiij
spanna 1. oc ij aura bol bygt f. iij spann.
af østra gimsom h.
vta spanz 1. b. f. j mr.
af gimsom pæters lutr
xiij spann. er gudrun bergxdotter fik stadnom liggr vj spann j vestra g.
en vij j østrag.
af øfra gimsom j
midg. ix spanna 1. b. f. ij spann af orragardenom j gimsom b. f. spann
som harnikt fadher Erchebiscop Aslaks gaf vnder staden af leifstadom j
nædrag. øres b. lagt till gimsa
af lose j ytra g. vij aura
b. aut. b. f. øre
af stafue iiij spanna 1.
b. f. ij spann.
af stafue spanz 1. er jon
a biorgum selde herræ Eskille
af velle j abbadysa luta
iij spanna. l. er gudrwn berxdotter fik stadnom. b. f. spann.
af holeime j midg. iij spanna
1. er gudrun førne fik stad. j nidr.
af kreggianese j midg. iiij
spanna 1. er gaff elin j gudruna garde. b. f. spann.
af kreggianese thet som
før lag till domkk. bygt f. spann.
af setnom marka b. er wigleikr
lauk b. f. ij aura af haugxeggh vj spanna 1. er gaf gudhmunder a furusætre.
b. f. spann.
[af gimsom vj spanna 1.
som Erchibiscop Aslak køpte af pal olafss. i nedhre gardenom, och
gaf honom fore sina eignæ jordh gautilda wik af krakomoo swo mykit
som rangdidh endridz dotter atte oc hon selde Erchibiscop Aslak medh sinnæ
brødra oc bonda samthykt]
(---)
Hålogaland
Nota at thiottan all høyrer
sancto olaffuo till først
af nædztag. xvj spanna
1. all eign
af midg. xxiij spanna 1.
all eign
af øfsteg. viij spanna
1. all eign
Item ager thiotta allan
skogen Innan at auso o vtan at straumenom a bædhi londh
Nota at herra olafuer Erchibiscop
fik thiotto oc telgareim af herra ellinge vidkunnassyni fore gull oc sylf
som han vt lagde fore han tha han var fangin j einglande och er nw all
thiottan bygd f. iij t. smør eller iijC fisk till gildz
[Item af thiottone swo mykit
som thorleff ellingxsson atte oc Erchibiscop Aslak fik af honom wnder staden
j nidros]
I lofota
syslo j wederøyiow
Af mastadom xx alna wadmals
tridiungen b. f. h. spann
af seluagom h. spann er
ormer lange gaf b. f.
I wargfoot
Af finnafyrde spann fiordungren
vid rekeid
af selafiordom iuj spann
oll eign liger til selweide oc skoger bygt f. øyre
af hofdam spann h. eign
a wallestrand aut b. f. pd
af ramnabiorgom aller øfrag.
iij spanz 1. b. f. spann ligger til egguer heiter soløy
I knutzfiorde
j wargfot
Af knutzfiorde alt vtan
fimtungr spanz aut En af allom landwordom teker stadrenn iiij lute en kirkian
a borgom fimtungen faller ther optast viij c. fisk
af hynna j øfrag.
ij spann vid moberg aut j almerki
af moberge h. spann thridiungr
aut
af nappe spann jampnan.
b. f pd
af sandnese spann er gunwor
galt fiord. eignar aut feller h. hualrexstr
I lofot
Af baldrekstadum iij spann
b. f. xx fiska iij luter eignar En landworder a stadarens lut falla optast
viijc
af husalidh alt spann eit
eing j fange aut
af ytra horne iij spann
oll eign vid sund. b. f. pd
af orfyrisøy vij
spann oll eign aut b. f. h. pund
af seluagom yttra g. ij
spann h. eign b. f. h. spann
af reppom ij spann tridiungen
af ryderstadom vj spann
oc pd
af steinrofue iiij spann
af sundalom h. eign
af slydiudaler spann
af bø spann leigoburder
liger till
af velle spann leigoburder
liger till
af andastader v. spann all
eign b. f. spann
[af sandha spanz leigho
at forno oc nw skyldar eith pund smør oc wij erchibiscop aslak fengom
af torsten erlendzson pro jncestu] af hauldadale vj spann oll eign aut
af krakotuptom v spann oll
eign aut
|