34. 1282,16. sept. Bergen.
Teksten
fins i to avskrifter fra ca. 1350 (jfr. NgL III s. 12). Her trykt etter
NgL III nr. 2, bygd på LUB, Hist. Iit. Nr. 12 fol., med varianter
fra 5th. perg. cod. 34 (før: C 21) qv.
Bymennene
kunne selv vedta slike vedtekter på sine bymøter så
lenge de var i samsvar med Byloven (BI. VI 2). Det var vanlig at kongen
stadfestet dem, og de fleste er følgelig overlevert med omtale av
medvirkning av kongen og/eller hans rådgivere. (jfr. A. Taranger:
Udsigt over den norske Rets Historie, 1898-1904 II s. 112-15). I dette
tilfelle står tydeligvis formynderregjeringen for Eirik Magnusson,
her kalt kongens råd, bak bestemmelsene som begrenser utlendingenes
handel. Rådets linje i utenriks- og handelspolitikken brøt
med kong Magnus' imøtekommende holdning overfor de tyske stedene
(jfr. nr. 30) og førte til åpen strid med dem. Den endte med
at rådet foreløpig måtte oppgi sin politikk overfor
utenlandske kjøpmenn ved Kalmar-dommen av 1285 (nr. 35) og det store
privilegiebrevet til de tyske stedene i 1294 (nr. 41). Jfr. J. Schreiner:
Hanseatene (nr. 30) s. 26 ff.; H. Yrving: Kungamordet i Finderup, 1954
kap. XI, og Handbok I 3 s. 182 f.
Senere
hyvedtekter med til dels beslektede bestemmelser i nr. 59 og NgL III nr.
13, 49, 53, 54, 59. Kongelige skipaner med beslektede bestemmelser i nr.
45, 63 og NgL III nr. 15, 39, 64, 68, 70, 75, 78, 83, 86, 92, 94, 99, 102,
111, 112, 114, 115, 117, 119, 120 og NgI, 2 R I nr. 134 B.
I vår
herre Jesu Kristi navn ble dette vedtatt på bymøte i tredje
styringsåret til den verdige herre kong Eirik, den kronte, på
onsdag etter korsmesse om høsten [16. sept. 1282] med samtykke av
hans mor, dronningen, og hertug Håkon og Jon Ragnvaldsson, som da
var gjaldker i byen, og hele kongens høyeste råd og alle de
andre beste menn som var i byen:
[1.]
Så er fastsatt at folk bare skal leie gårdene sine til de menn
som vil svare vakthold for [dem], og ikke vil gå løs på
tegnene ute [i byen].
[2.]
De utenlandske menn som sitter her om vintrene og verken fører hit
mel eller malt eller rug, skal verken kjøpe smør eller skinnvare
eller skrei mellom korsmessene om vinteren [14. sept.-3. mai].
[3.]
Det er også forbudt at utenlandske menn kjøper naut i bygdene.
Men enhver som kjøper, er saket en halv mark sølv for hvert
naut og likeledes for hver marks verdi av bukker eller sauer.
[4.]
Likeledes er også blanding av mjød og øltapping og
damemungåt avskaffet.
[5.]
Levende naut og sauer skal ingen kjøpe uten han kjøper på
torget. Fersk fisk skal en heller ikke kjøpe uten ved torget eller
på bryggene.
[6.]
Det er forbudt for alle skomakere å kjøpe mer skinnvarer enn
de forarbeider. Fett [skal de] ikke [kjøpe] mer enn de senere har
bruk for.
[7.]
Likeledes syntes folk det er tungt å leve under de ulovlighetene
som de [skomakerne] bevirker med hensyn til kjøp av skotøy
i forhold til kjøp av skinn, mer enn det noensinne har vært.
Og fordi at allmuen beklager seg svært, så er det skipet slik
at når 10 huder er verd 4 (3) mark, da skal de beste nauteskinnshoser
koste 2 øre, (de beste) kvinnestøvler én øre,
de beste mannssko en halv øre, de beste forleister for menn 5 penninger
og en ertug, de beste kvinnesko en ertug. Men alt skinnhåndverk av
dette slag skal selges billigere desto dårligere det er --- [takster
for tilsvarende varer i bukkeskinn og geiteskinn] ---. Men ethvert håndverksstykke
av disse slag som viser seg å være av annet skinn og som ikke
blir solgt hvert på sin måte som det nå ble regnet opp,
så ligger det ved en halv marks sekt, og håndverksstykket er
konfiskabelt. På samme måte ligger det ved [sekt] for dem som
kjøper dyrere. Viser nå håndverket deres seg verre enn
før, så skal det ikke bøtes for det. Men med hver halv
mark som skinnvaren blir dyrere enn dette, så øker [prisen
på] de beste skinnhoser med en halv ertug, og deretter skal verdien
av hvert håndverksstykke falle eller øke etter den ordning
som før er skrevet og skipet, og det skal aldri gjøres endring
uten med råd av gjaldkeren og rådmennene. Men om de unnlater
å gjøre sitt håndverk, skal de fare fra byen og svare
slikt for det som lovboken vitner.
Det skal
også stå ved lag om "Hugaå" (Huså) som den verdige
herre kong Magnus skipet: at det ikke skal bæres bark i den, men
den [barken] skal føres ut av Vågen. ---
[8.]
Avfall og skitt fra gårdene skal ikke bæres utfor bryggene,
og det skal svares sekt for det om det blir båret.
[9.]
Det var før vedtatt på bymøte med hensyn til skreddere,
at ingen skal ta mer for hvert klesstykke med dobbelt sett ermer enn tolv
veide penninger, og de er pliktige til å skifte ut ermene på
klærne som de sømmer for folk, og ikke ta betaling for det.
Men en halv ertug for klesstykker med ett sett ermer.
[10]
Gullsmedene skal ta en halv veid mark for hver glattforarbeidet mark som
de lager. Skinnberederne kan, når de tilbereder 40 mårskinn,
ta to øre for det, to ertuger for 40 hermelinskinn, en øre
for 40 ekornskinn, og de skal selv betale alle omkostninger [ved tilberedningen].
En halv mark for den beste skinnkjortel av norrønt lammeskinn, [for
kjortel av] reinkalvskinn eller for av killingskinn åtte ertuger.
En mark for en skinnkjortel av de beste engelske lammeskinn, men en øre
for beste skinn til hette. En mark for for til overkappe eller mantel av
gode nakkeskinn. Sju (6) øre for hettefor av de beste hermelinsskinn,
men en mark for beste lue av ekornskinn, og hvert av disse billigere i
den grad det er dårligere. Ingen skinnkanter skal de ha til salgs.
Jernsmedene skal ta fem øre for den beste stålhjelm, men 2
øre for en arbeidsøks som veier 10 merker, men halv tredje
[2 ½] øre for den arbeidsøks som er beste skogøks.
Beslår de en kiste på tysk vis, skal de ta en øre for
hvert lispund, to ertuger for hvert lispund når de slår skipssøm
av trøndsk eller valdresk jern, men en halv øre [for søm]
av jerntråd, halv tredje ertug for beste dreielås. Men for
utelås og dørjern og spyd, grev, plogjern, ljåer og
sigder, knivblad og alt annet smått smedhåndverk skal det betales
slik som det har vært fra gammelt. Kjelsmedene skal ta to øre
for hvert lispund kopper som de slår, og det samme selv om de bøter
en bryggekjel. Kistesnekkere [skal ta] åtte ertuger for en kiste
som har to alner langt og en alen bredt lokk innvendig, [for] større
og mindre i forhold til dette mål. Bøkkerne [skal ta] femten
(12) veide penninger for hver gjord på et ølkar. Men for tjue
(10) askers kjøreler, og derfra mindre til de er små dunker
eller såer, så skal det tas 5 veide penninger for 3 gjorder
på dem. For hvert kjørel som tar en bolle, en halv ertug,
om han lager det, men for en halv bolles kjørel og øsebøtter
8 veide penninger. Men for en justes kjørel 5 veide penninger. Men
for hvert målekar som han merker på bymøte, en talt
penning. Tømmermennene skal ta [?] for hvert storhundre [120] tømmer
av rett mål som han telgjer, men om han både telgjer og skaver
og lager kinninger og føyer stokkene til hverandre, skal han ta
atten veide øre for hvert storhundre. Men i månedslønn
skal en middels dyktig håndverker [i tre og metall] ta 6 veide øre,
men de beste formenn 9 (12) veide øre. Slipere [skal ta] én
øre for hvert sverd når han utstyrer det med helt ny slire
av nautskinn, én ertug når han bare pusser, én ertug
om han setter lær på og vokser inn en stålhjelm, en halv
ertug nar han polerer en hjelm. Skjoldmakere [skal ta] 8 ertuger (3 øre)
for hvert korsskjold, 3 øre (8 ertuger) for et rødt skjold,
en halv øre for et malt buklarebord. Barberen [skal ta] én
veid penning for en årelating. Badekona skal ta en halv øre
i halvårsbetaling. Bakstekona [skal ta] en halv (én) ertug
for ett spann mel, men femten penninger for fint hvetemel. Møllere
[skal ta] en halv ertug for ett pund malt, men 15 penninger for ett pund
korn, men én ertug for ett pund hvete eller ett pund rug. Kammakere
[skal ta] 8 ertuger for et storhundre alminnelige kammer. Arbeidsfolk [skal
ta] én øre for et vinfat eller et 20 askers kjørel,
og derfra mindre ettersom de er mindre, fem veide penninger for hvert pund
tyngde eller en øltønne om de fører [dem] bryggene
til ende og i byen vår, men en halv øre for hver lest som
de fører opp i gårdene fra skip. Tjærebredere skal ta
2 ertuger for en tønne om de tjærebrer skip eller hus, men
én øre når de tjærebrer en kirke eller spontekte
hus eller tårn. Tranhandlere [skal ta] en veid penning for hver ask.
Torvmenn [skal ta] en øre for 600 never alenlang torv. Skreddere
skal ta én øre sølv for kjortel og overkappe om de
setter snørebånd på begge ermene og ut på akslen,
men for en norrøn kjortel en halv ertug, for en kåpe med dobbelt
brem 15 (tjue) veide penninger. Tilskjærere skal ta 6 (fem) veide
penninger for 4 stikker (10 alen). Gode engelsk luer [skal selges] for
halv åttende (7) veid penning, men voksede luer for en halv veid
ertug, de beste hansker for femten veide penninger, men alminnelige hansker
for en halv ertug. En mark bly for 3 veide penninger. En mark lin for 8
(7) veide penninger. Silketråd skal selges for 14 øre pundet
og etter det målet selv om det selges mindre, tykk silke for fem
penninger og to ertuger for stikken (hver alen), men tynn silke for 5 penninger
og en ertug. Men for alt annet kram skal det betales etter det som har
vært fra gammelt, og så mye mindre som penningen nå er
bedre enn før. Men målet for mel, gryn eller erter, salt eller
nøtter skal være slik som gjaldkeren og lagmannen fastsetter,
og det er rimelig at det svarer til innkjøpsprisene. All brødbaking
skal foregå etter det som lovboken vitner og forklarer om kjøp.
Men enhver
som bryter noen slik bestemmelse som her er nevnt, da skal den som selger
betale en halv mark sølv, og det [de varer] som kom i deres handel,
skal beslaglegges for den som solgte. Huseierne skal også ha ølutsalg
om de ønsker, de som eier og sitter i gården og selv eier
utstyr for brygging, og likeledes de som leier og sitter i gården
og har utstyr for brygging, og bollen skal selges for fem penninger og
en ertug. En bolle mungåt skal koste femten (12) veide penninger
eller 10 svarte så lenge de er gyldige. Men for alle andre menn,
både i loft og i buer, er det forbudt å selge øl og
likeledes å tappe mungåt. Og i hvilken bondes gård det
forekommer, så skal bryggekjelen hans tas ut av gården om han
vet [om det] og ikke vil si [det], og han skal ikke ha noe ølsalg
i de neste 12 måneder. Men enhver som innretter seg på annen
måte enn nå er forklart, skal dra stein og være utleg
fra byen vår. |